Tuesday, June 17, 2008

Wie ein einziger Tag

Leider, schreibe ich nicht ganz auf Deutch.

One of my goals when we first moved to Germany was to be able to read a book in German from cover to cover (and understand it). Recently, I've begun reading Wie ein einziger Tag by Nicholas Sparks. I found this book at a flea market here in Germany, and I paid about 50 cents for it. Obviously, Nicholas Sparks is not a German author, but an American one. As I skimmed through the book, I thought to myself, "I can read this!" The German didn't look too complicated or anything, so I decided to try it. Well, as I am reading the first chapter, I am thinking, "Man, this story seems somehow familiar." And it is!! Wie ein einziger Tag basically means: Like a single day. However, when one translates titles, they are usually tweaked at bit so that they make sense in German. The book that I am reading is The Notebook. I was so excited. Not only do I understand the book well enough that I know that, but I also really like this story. I am excited to see how it's translated.

On a completely different topic: We are leaving for the Canary Islands, off the coast of Spain, next week. We found a fabulous deal on an all inclusive resort for a week, so we decided to take it. We are so ready for some relaxation. All of our other "vacations" have been very busy with sightseeing and running around and such (not that we are complaining at all!!), so we are ready to just lay on the beach (which we haven't seen in ages, it seems) and do absolutely nothing. I know some of you may think that chilling and relaxing are all I do all day, right? But it's really not. I have figured out a lot of ways to keep myself busy these days. For one, I am helping a few teenie boppers learn English. Also, I am meeting now regularly with a lady who is helping me with my German speech. I also workout for a few hours a day/4-5 days per week. I spend several hours per day studying and learning too. I am quite the self-motivated little bee...haha.

Anyway, I hope to hear from some people here soon. We miss you all, and we are anxious and excited to be coming home in just under three months.

Beth

0 comments: